Вони були слов'янськими просвітителями, творцями слов'янської азбуки, першими перекладачами богослужбових книжок з грецької мови, проповідниками християнства. Народилися в місті Солунь (нині Салоніки, Греція). Дотепер ми використовуємо слов'янську азбуку Кирила і Мефодія, яка була названа кирилицею на честь молодшого з братів, інформує сайт ТСН.
Історію кирилиці нерозривно пов'язують із православ'ям. Брати застосовували створену ними ж самими азбуку, щоб перекласти з грецької Святе Письмо та інші книги. А першими словами, написаними кирилицею, стали рядки пасхального Євангелія від Іоана: "Спочатку було Слово, і Слово було у Бога, і Слово було Бог".
Нерідко життєвий подвиг Кирила і Мефодія прирівнюють до апостольського, називаючи їх "першими вчителями" слов'ян. До лику святих їх зарахували ще в давні часи, а точніше в IX столітті. Мефодій був старшим із семи братів. Молодший - Костянтин - отримав нове ім'я (Кирил) після постригу в чернецтво перед самою його смертю.
У "Повісті минулих літ" описано прохання слов'янських князів до візантійського царя Михайла: "Земля наша хрещена, але не маємо вчителя, який би наставив і навчив нас і пояснив святі книги. Адже не знаємо ми ні грецької, ні латинської, одні вчать нас так, а інші інакше, від цього не знаємо ми ні накреслення літер, ні їхнього значення. І пошліть нам вчителів, які б могли нам розповісти про книжкові слова і про зміст їхній".
Цар викликав тоді двох вчених братів (Кирила і Мефодія) та вмовив їх поїхати до Слов'янської землі до Ростислава, Святополка та Коцела. Тут брати почали складати слов'янську азбуку, переклали Євангеліє. Це сталося 863 року.
Збереглися народні прикмети на 24 травня: якщо на Мефодіїв день мокро - і літо буде мокрим; кінь трясе гривою - чекайте на дощ; цього дня спекотно - літо сухим буде, а якщо туман - літо буде дощовим.
Цього дня не можна лаятися, сваритися. Також забороняється виконувати посівні роботи.
Фото з відкритих джерел